Перевод "Just- - Just you" на русский
Произношение Just- - Just you (джаст джаст ю) :
dʒˈʌst dʒˈʌst juː
джаст джаст ю транскрипция – 19 результатов перевода
Yourself.
Just- - Just you.
Look. I'll give you a ride home. Okay?
Самой.
Только... только тебе.
Я отвезу тебя домой, хорошо?
Скопировать
You know, it takes hours of testing to make a proper diagnosis, okay?
You don't just... just, you know, do a couple Google searches, kick back some anti-depressants, and hope
You actually have to know the person's medical history, their family history, you know, what kind of...
Вы знаете, поставить верный диагноз занимает несколько часов.
Вы не можете... не можете просто почитав пару гугловских ссылок, закинуться любыми антидепрессантами и надеяться, что полегчает.
На самом деле вы должны знать все заболевания пациента, заболевания в семье, какие препараты...
Скопировать
You wouldn't mind talking to her, would you?
I mean, just-just, you know, letting her know the neighborhood's safe and all.
Aw, well, I-I don't know what I could say that you haven't already said.
А ты не мог бы с ней поговорить, а?
В смысле, просто... просто, знаешь, сказать ей, что в нашем районе безопасно, и всё такое.
Ну, я... я не знаю, что бы я мог такого сказать, чего ты уже не сказал.
Скопировать
Yeah, just, uh...
just-just you and me.
Uh, and Bertie.
Yeah, just, uh...
just-just you and me.
А, и Берти.
Скопировать
No, no, but you don't have to kill us.
I dunno, just, just, you know...
let us go. Yeah, not how it works, buddy boy.
Ведь не обязательно нас убивать.
Я не знаю... Отпустите нас и всё.
Нет, так не получится, дружище.
Скопировать
We'd like to ask you a few questions about Dan Becker's murder.
Uh, just -- just you.
The rest of you can go home.
Мы хотим задать вам несколько вопросов о убийстве Дэна Бекера.
Только -- только Вы.
Остальные могут идти домой.
Скопировать
Can we just stay in here a while, then?
I mean, just-- just you and me.
The parking lot lamps turned on.
Просто посидим здесь. Ладно?
Только ты и я
На парковке зажегся свет
Скопировать
- Go ahead.
Just... Just, you know, pull it out.
- Slowly. Slowly, slowly.
- Продолжай.
Тихо, давай открывай.
- Тихо, тихо, тихо.
Скопировать
You.
Nothing on this earth matters, just... Just you.
Me?
Из-за тебя.
Ничто на земле не имеет значения, кроме ... кроме тебя.
Меня?
Скопировать
You're gonna like this, all right?
Just... just... just you wait.
No, no, no, I'm sure that I would, if I actually put it in mouth, which, um, isn't gonna happen.
Тебе понравится.
Просто подожди.
Нет-нет, уверен, что понравилось бы, если бы я положил это в рот, что вряд ли случится.
Скопировать
You've got to examine yourself once in awhile.
You can't just-- just-- You can't just go, "I voted for Obama, I can't be prejudiced, it's impossible
You have to still check yourself.
Но надо за собой следить время от времени!
Нельзя так просто сказать мол: "Я голосовал за Обаму, обо мне нельзя составлять мнение, это невозможно."
Надо за собой следить.
Скопировать
No, no, no, Puck.
You know, I, just, I know you're trying to help, but I'm really overwhelmed right now, could you just-just
She's really into me.
Нет, нет, нет, Пак.
Знаешь, я, просто, я знаю что ты пытаешься помочь но я сейчас немного занята, не мог бы ты просто, просто ты должен идти, хорошо?
Я правда ей нравлюсь.
Скопировать
Um, I... I wasn't being insulting.
I was just... just, you know, bustin' your chops, but isn't it funny that your whole job you could download
I mean, the whole...
Ээ, я... я не хотел тебя оскорбить.
Я просто... ну, знаешь, подкалывал тебя. Но разве это не забавно, что всю твою работу может заменить бесплатное приложение для телефона?
Всю...
Скопировать
Uh, human rights violations, anything, Dee.
Just-just, you know, gather intel.
Okay.
Нарушение прав человека. Что угодно.
Собери любую инфу.
- Ясно.
Скопировать
Hold off till everyone evacuates.
Just... just you and me now, right?
The decision is ours.
Дождаться полной эвакуации.
Здесь... только мы с тобой, да?
Решение за нами.
Скопировать
I tracked down that CBSIM code, so we can get started today.
You know, just... just you and me.
I'm going to work for Joe MacMillan.
Можем начать сегодня.
Только ты и я.
Я ухожу к Джо Макмиллану.
Скопировать
It's you.
Uh, what... just... just you?
Your husband?
Это ты.
Ты одна?
Твой муж...
Скопировать
Hold on.
Just-just you...
You want to call your dog off, please?
Погодите.
Ты...
Можешь, пожалуйста, отозвать своего пса?
Скопировать
Look, I-I have to go.
You should just... just... just... you should come.
Why did you tell her that?
Послушайте, я должен идти.
Вам стоит... просто... приезжайте.
Зачем ты ей это сказал?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Just- - Just you (джаст джаст ю)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Just- - Just you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джаст джаст ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение